en Arameo
Transliteración y
traducción original de la versión Peshitta
(Siríaco-aramea)
de Mateo 6:9-13 y
Lucas 11:2-4 por Neil Douglas-Klotz
1. Abvuun d’bashmaia
¡Oh Tú que engendras y das a luz! Padre-Madre del Cosmos
Tú creas todo lo
que se mueve en la luz.
2. Nethkadesh Shemoj
Concentra tu luz
dentro de nosotros.
Hazla útil, así
como los rayos de un faro muestran el camino.
3. Tetee Malkutáj
Crea tu reino de
unidad ahora
– a través de
nuestros ardientes corazones y dispuestas manos.
4. Nej 'wei tsivianaj aikana d’bashmaia af ba’arjhá
Tu deseo único
entonces actúa con los nuestros, en toda luz, como en todas las formas.
5. Javlan lajma d’sunkanan yaomana
Otórganos lo que
necesitamos cada día en alimento y en visión interna:
sustento para la llamada
creciente de la vida.
6. Washboklan jauben (wajhtagein) aikana d’af gnan shwokhlen l’jai a’bein
Suelta los lazos
de los errores que nos atan, así como soltamos las cuerdas que retenemos de las
culpas de los demás.
7. Wela tajlan l’nesyuna
No nos dejes caer
en la desatención / distracción.
8. Ela patsan min bisha
Mas líbranos de la
inmadurez / disonancia / disarmonía.
9. Metul delage malktutaj wajaila watesbujta laj’lam almin
De ti nace la
voluntad que rige todo, el poder y la vida para actuar, la canción que todo
embellece, que de era en era se renueva.
10. Amen
En verdad – venga
poder a estas afirmaciones – para que ellas sean la fuente desde la cual
crezcan todas mis acciones. Sellado en confianza y fe.
No hay comentarios:
Publicar un comentario